联系我们 | SiteMaps
新闻:

文章内容

翻译行 业的现状与窘境

 

全球化 进程使全世界的翻译业务量加速增长,翻译的需求越来越大,翻译数 量和译入译出的语言种类大规模增加。在我国,改革开放以来,翻译工作在政治、外交、经济、军事、科技、文化、对外传 播和民族语言翻译等各个领域都取得了历史性的成就。翻译工 作已经辐射到各个领域,构建起 中国与世界文化交流的桥梁。

 当然翻 译行业也存在各种问题,主要表现为:

1、对翻译 规律和重要性缺乏科学认识,制约了 翻译行业的发展;

重要的 招标文书需要半年甚至一年时间的准备,而留给 翻译的时间却以日计,导致翻译质量粗劣;高等院 校大多不把译作算作科研成果;懂外语 就能做翻译的误解普遍存在,对于翻 译的高度专业性和培养期较长等特点认识不足……凡此种种,导致翻译地位低、稿酬低,发展空间有限,难以吸 引或留住优秀人才。

2、行业定位不明 缺乏准入制度;

翻译服 务业这个新兴行业至今尚未纳入《国家经济行业分类》标准,难以争 取到相应的政策扶持,投入严重不足,影响了 行业的可持续发展。翻译是 高度专业化的行业,然而,现行的 法律法规既没有对翻译企业设定准入条件,也没有 对翻译从业人员设定强制性的入职条件,门槛低,造成一 批资质较差的翻译企业和从业人员进入翻译市场,导致恶 性价格竞争和翻译质量低劣。

3、合格的 翻译人才极度短缺,高素质、专业化 的翻译人才严重匮乏;

截至2011年底,国有企 事业单位在职专业翻译人员不足3万人;通过全 国翻译专业资格(水平)考试的人数为2.7万余人;翻译本 科和硕士专业学位教育迄今专业毕业生只有数千人。这样一 支专业队伍难以适应日益广泛的国际交流的需要。目前从 事翻译工作的主体是不具备翻译专业资质的“业余翻译”或“兼职翻译”。

4、语言服 务业总体规模小、水平不高;

在3.7万余家在营企业中,注册资金在10万元以 下的微型企业占总数的46.8%,注册资金在5000万元以 上的大型企业仅占0.4%。产业的集中度比较低,能够起 到行业风向标作用的龙头企业极少,制约了 行业的技术创新投入能力和进一步发展壮大的能力,行业整 体现代化水平不高。

【温馨提示】如您遇 到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:400-608-0595 我们为 您提供解决方案,更多详情请浏览:

译雅馨大连翻译公司:http://www./

译雅馨大连翻译公司:http://www.12688888.com/

友情链接:    500万彩票   吉祥棋牌   k8彩票代理专员   一分快三彩票网址   500万彩票