联系我们 | SiteMaps
更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市 龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室


文章内容

日语同 声传译员需要具备哪些条件?

 

所谓同声传译,就是指 口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通 过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几 乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语 输出通过话筒输送。这种翻 译形式可以同时有几种语言,如联合国大会就有6种语言的同声传译。由于我 国同声传译人才的奇缺,聘用的 价格也一直居高不下。

业内人士指出,目前一组同声传译的报酬通常在每天12000元人民币,若平均 每星期做两次同声翻译,一年下 来也能赚个四五十万元。但是,同声翻 译对人才的各种综合能力的要求也都非常高。同声传 译要求译员头脑清晰,反应灵敏,翻译时 要紧跟说者的思维节奏,两者相 隔时间不能超过半分钟,耳朵听 进去嘴巴就要立刻翻译出来,这一点 是令许多学外语的人望而生畏的。同时,传译的 短期记忆力要非常好,不仅要 快速记忆演讲者的演讲内容,还要牢 记大量与翻译内容相关的术语及平日积累的知识、语法、翻译技巧等,在知识 方面要是个什么都懂一点的“通才”。

业内专家一致认为,同声译 员的素质要求首先中英文两种语言能熟练应用,口、笔表达的能力要强,口齿的清晰度要好,反应的速度要快,声音要悦耳。其次,要有很好的心理素质,包括上 场时做到不紧张、遇到突 然情况能够及时调整、能够接受各种挑战、对自己 的错误有清晰的认识,善于顾全大局。还要具 备一些演讲才能,在各种 纷乱的场合都要有全神贯注的能力。因此,同传专 业对译员专注能力的要求非常高,要求译 员把自己的注意力100%地集中在边听边说上。

从事同声传译的人除 了要有较高的日语水平,还要有 非凡的毅力和过硬的身体素质,在外文 和中文方面都非常出色,还要掌 握丰富的背景知识。另外,即使再 有经验的同传也要认认真真地做前期准备工作,包括和 会议组织者进行良好的沟通、了解整 个大会的宗旨和所要翻译的主要内容、事先背 诵一些需要知道的专业术语等。业内人士认为,目前从 事同声传译职业的多为本科外语专业毕业生,北外等 院校录取的考生也多为英语专业的学生。但是,各大院 校仍鼓励非外语专业的学生报考,若想成 为一名优秀的同声翻译,不一定 要接受正规大学科班训练,当然良 好的英语是基础、对汉语 要有很好的把握能力,并且能 够游刃有余地在两个语种间切换。要具备 良好的心理素质和现场应对能力,还要有广博的知识面,会议主题千变万化,要求同 声翻译在很短的时间内迅速掌握这个领域相关常识。关键是在于实践,时间做 久了经验积累也就丰富了,但是要 想成为一名优秀的同传还需要自身在学习上刻苦努力。

【温馨提示】如您遇 到翻译难题或者有翻译需求,可立即 拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为 您提供解决方案。

相关推荐:
深圳翻译公司
专业翻译公司
珠海翻译公司
东莞翻译公司
同声传译
同传设备租赁
友情链接:    四川11选5走势图   福彩3D试机号前后分析   时时彩官方网投注平台   038彩票   福彩3d软件