联系我们 | SiteMaps
更多分享

文章内容

法律翻 译报价和哪些因素有关?

 

  随着社会的不断发展,各行各 业都有翻译的需求,特别是 对法律翻译的需求越来越高,一家优 质的翻译公司肯定有很多法律方面的翻译人才,但是大家对于翻译公司报价方面不是太了解,今天就给大家具体介绍下法律翻 译报价和哪些因素有关。

  关于法律翻译的收费,每家翻 译公司报价都是不同的,但是它 综合起来是和以下几个方面有关系的,分别是:

  1、内容的多少。很多的 翻译公司在法律翻译中,是按照字数来收费的,这样字 数的多少就决定了价格的高低,但是如 果有的翻译公司在接受任务的时候,并不是 按照字数来收费的,而且进 行统一的收费的话,那么可 能就会存在猫腻,这个需要问清楚。

  2、翻译的难度。由于法 律翻译的逻辑性比较强,句子也比较复杂,在用词 方面也是非常专业的,它是翻 译行业是公认的难度比较大的领域,因此如 果法律翻译的稿件具备这些要求的话,翻译公 司报价就比较高了,反之如 果是比较简单的法律文章,那么价 格也会降下来的。

  3、翻译的语种。大家都知识,越是翻译成小语种,翻译公 司报价反而越高,这个在 其他领域也是这样的,因为这 方面的人才比较少,物以稀为贵嘛,这个是比较好理解的。

  4、翻译人员的水平高低。法律翻 译是比较专业的,对人才 的要求也比较高,如果翻 译人员是资深的专家的话,那么收费就会高些,如果是 普通的翻译人员的话,价格就会低些。

  可见,法律翻译报价是和很 多的因素有关系的,大家在 看翻译公司报价的时候,不能单 纯的以最后的价格论,因为高 价格往往也意味着高质量,低价格 也意味着低质量,因此大 家要综合起来判断翻译公司报价的高低。
 

  相关阅读

  图书翻 译的级别要求是怎样的?

  几种常 见的翻译类型的翻译方法是怎样的?

  怎样翻译好一份合同?

  翻译中 常见的问题有哪些?

友情链接:    搜狐足彩   网购彩票正规平台   大福彩票   芒果彩票   比特棋牌