联系我们 | SiteMaps
更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市 龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室


文章内容

深度剖 析金融翻译服务的发展趋势

 

译雅馨翻译公司多年来 在金融翻译服务方面的实践,总结出金融翻译服务的本身的特征,以及金 融翻译服务的发展趋势。

金融翻译服务的发展趋势

1.金融翻译国际化趋势。虽然国 际化是目前多数行业的发展趋势和必然要求,但对于金融业而言,这一要 求表现得尤为突出。金融翻译稿件当中,绝大多 数都是中译英的稿件,而非过去的英译中。如果说,英译中 是吸收国外先进理念和做法的引进来”阶段,那么如 今的中译英则意味着我真正“走出去”实践活动。事实上,近年来,随着中国加入WTO后国际 国内市场交流与融合步伐的加快,国的各 项金融业务也将逐步对外开发。各家银行、保险公司先后上市,参与到 国际经济一体化的运作当中;而越来 越多的外国金融机构也开始进驻国内市场,或设立代表处、或直接 参股国内金融企业。这一过程中,中外金 融机构之间跨越语言和文化的业务学习、信息共享、经验交流更加频繁,对具有 专业背景的翻译人员、翻译公 司的需求也越来越大。

2. 金融翻译专业化趋势。金融翻 译要求译者具有一定的专业水平,解专业术语、熟悉专业操作。以银行授信业务为例,保函、掉期、预授信、双保理、托收承付、催收、划拨、回赎、敞口头 寸等这样一些词汇都有专门、固定的译法。另外一 些尚无标准译法的词汇,需要译 者利用专业背景深入理解其内涵后加以翻译。与此同时,授信业 务通常涉及汽车、钢铁、化工、煤炭、化纤、教育等各个行业,这就不 仅需要译者的金融知识背景,更需要其具有综合、全面的 社会科学知识结构。

在竞争 日益激烈的市场化经济大背景下,只有准 确把握行业发展动向,努力进 行自我改革才能不断地适应市场的要求。译雅馨 翻译在长期的金融翻译服务实践中始终坚持总结和学习,不断地 提高业务水准和满足客户的需求,向着21世纪新 型金融翻译公司昂首前行!

【温馨提示】如您遇 到翻译难题或者有翻译需求,可立即 拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为 您提供解决方案。

相关推荐:
深圳翻译公司
专业翻译公司
珠海翻译公司
东莞翻译公司
同声传译
同传设备租赁
友情链接:    欢乐棋牌   K8彩票注册链接   k8彩乐园注册   k8彩票如何充值   K8彩平台计划