联系我们 | SiteMaps
更多分享

文章内容

翻译服 务标准化的概念

 

标准是 对重复性事物和概念所作的统一规定,它以科 学技术实践经验的综合成果为基础,经过有 关方面协商一致,由主管部门批准,以特定形式发布,作为共 同遵守的准则和依据。

翻译服务标准化的第 一个功能是减少服务信息在供求双方之间的不对称。对于大 体属于服务产品的范畴,而产品 的基本特征之一就是服务过程中顾客趋向生产者:顾客只 有得到了产品才可能完成消费过程,这种先 期不确定性所带来的消费紧张感会要求服务企业提供可预期的安全感作为补偿,这也是 心理均衡机制的内在要求。当你委 托一家单位翻译时,总希望 在事前就能够对服务质量有相当的预期。在前期,由于顾 客无法对翻译服务的质量进行检验,多数顾 客做掌握的服务质量信息是明显小于生产者的。只有当 服务行业进入标准化时期以后,顾客才 能够通过有关国家、行业和 企业标准来对将要消费的翻译产品的质量进行有依据的预期。即使顾 客感到正当权益受到侵害,也可以 根据有关标准申请司法救济。所以,服务标 准化能够最大限度的使服务质量信息在行为主体之间对称分布。 

翻译服 务标准化的第二个功能是激励企业之间的市场竞争从最初层次的价格竞争转向更高层次的非价格竞争。标准化 意味着翻译服务之间差异性的减少,或者说同质化,在极端的意义上,标准化 会导致产品的无差异。而产品 的无差异又是完全竞争市场赖以形成的必要前提。在一个有3000家翻译单位,接近完 全竞争的市场下,翻译产 品的任何一个生产单位都不可能存在垄断。于是在 利润最大化动机的驱动下,企业就 会或者尽最大的努力扩大生产规模,或者向 市场上提供更高质量的产品服务或者通过品牌化、集团化 等制度创新与管理创新来“制造差异”。无论是哪一种情况,都会促进、激励市 场部分从低层次的价格竞争向以质量、品质、管理模 式等为核心的非价格竞争层次提升。 

翻译服 务标准化还可以促进产业结构化的优化变迁。标准化 生产的必然结果是市场份额和产业规模的扩大,于是越 来越多的顾客可以享受高质量的、可预期的翻译服务;另一方面,标准化 也使得服务产品趋于无差别化和行业利润趋于平均化,为翻译 服务个性化的发育提供了最为直接的动力。在寻求服务特色、保持竞 争优势的市场压力下,服务产 品的市场分割会越来越细。从产业机构角色而言,标准化 促使副产品的供給商集中度得以加强,大型翻译公司和翻译 集团在市场中居于主导地位。个性化 却又给各具特色的小型的翻译公司留下了有效的生长空间,使之能 够依靠个性化服务来抗衡集团化的压力。结果是 产业结构的集中化与分散化趋于并存,顾客的 翻译产品的选择空间变大了。 
服务标 准化是推动翻译服务产业和翻译公司的制度创新的基本要素,也是增 加客户对产品的预期效果的有力工具。 

  【温馨提示】如您遇 到翻译难题或者有翻译需求,可立即 拨打全国免长途费咨询热线:400-8808-295 我们为 您提供解决方案。

相关推荐:
深圳翻译公司
专业翻译公司
珠海翻译公司
东莞翻译公司
同声传译
同传设备租赁
友情链接:    73彩票   118彩票   K8彩平台备用网址   滴滴彩票   河南彩票