联系我们 | SiteMaps
更多分享

热点内容

关于译雅馨

联系我们

全国统一服务热线:

400-8808-295
市场部:400-8808-295
业务手机1:18025469690
业务手机2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投诉:+8613632989980

总部地址:深圳市 龙岗区布吉街道下水径海心汇福园C栋3004室


文章内容

欧盟翻译费不堪重负——翻译公司的春天

 

翻译公司

欧盟的前身刚成立时,只有6个国家,其中3个国家 的很多人讲法语。将大部 分成员国的主要语言指定为官方语言可以毫不费力地避免国家间的嫉妒。但它树了一个先例,而欧盟壮大了很多,所以官 方语言也多了很多,更别提 翻译和口译的费用——现在在 这方面每年大约要花费10亿欧元,相当于10多亿美元,这里不是翻译公司的春天吗?

这项政 策的维护者表示,它能保 持欧盟的多样性,促进语言学习。他们认为,它不是 导致该集团在移民、经济和 俄罗斯等问题上多次口径不一致的原因。

不过,使用多 种语言可能是一种负担,尤其是 涉及爱尔兰语等语言——只有少 量爱尔兰公民在教育体系之外经常使用爱尔兰语。虽然爱 尔兰语成为欧盟的官方语言已有10年时间,但成员 国在不断推迟提供完整的爱尔兰翻译和口译服务的日期。

2015年,欧洲议会(European Parliament)的爱尔兰成员莉埃德·妮·利埃达(Liadh Ni Riada)进行了 为期两周的语言示威,她在工 作中只讲爱尔兰语,以表达对推迟的不满。她威胁说还会这么做。

还有人 主张将卢森堡语列为欧盟的官方语言,它是唯 一未获承认的欧盟成员国官方语言。不过,卢森堡 人也使用德语和法语,甚至连 他们的法律也完全是用法语写成的。所以,当局在 寻找一种既能提高该语言地位又不会增加很多翻译和口译费用的方式。

由于无 法确定统一谈判能否成功,所以成 员国尚未就该语言请求进行投票。正如你可能料到的,有些官 方语言比其他的更为官方。为了节省时间和金钱,该集团 执行机构欧盟委员会(European Union)的官员 和工作人员通常在内部仅用三种语言书写——英语、法语和德语——常常只讲英语,这令法国人深为恼火。由于英国已投票脱欧,所以有 些法国政治人士想要将英语降级。著名的 波兰议员达努塔·哈布纳(Danuta Hubner)警告称,“如果没有英国,我们就不要英语。”不过,律师们研究后发现,这需要 全体一致投票通过,而那几 乎是不可能实现的。爱尔兰 和马耳他依赖英语,而且英 语在中欧和东欧非常流行。有些人 肯定会否决这项动议。

在众口 难调的语言选择上,作为专业的翻译公司是不是 应该培养一批多语言攻坚人员,满足欧 盟日益增加的多语言翻译需求,拿下市 场上这份有料的蛋糕。

 

 

本文出 自深圳翻译公司译雅馨

友情链接:    星和彩票   万喜手机彩票APP   中国福利彩票网   11选5彩乐乐   01彩票